CHANSONGS

01/01/2015

Jean Ferrat : On ne voit pas le temps passer

Filed under: French songs,Jean Ferrat — chansongs @ 12:00 pm
Tags: , , ,

Listen to it here.

On ne voit pas le temps passer – 1965

Who knows where the time goes*

On se marie tôt à vingt ans
Et l’on n’attend pas des années
Pour faire trois ou quatre enfants
Qui vous occupent vos journées
Entre les courses la vaisselle
Entre ménage et déjeuner
Le monde peut battre de l’aile
On n’a pas le temps d’y penser[Refrain]
Faut-il pleurer, faut-il en rire
Fait-elle envie ou bien pitié
Je n’ai pas le cœur à le dire
On ne voit pas le temps passer
Une odeur de café qui fume
Et voilà tout son univers
Les enfants jouent, le mari fume
Les jours s’écoulent à l’envers
À peine voit-on ses enfants naître
Qu’il faut déjà les embrasser
Et l’on n’étend plus aux fenêtres
Qu’une jeunesse à repasser[Refrain]Elle n’a vu dans les dimanches
Qu’un costume frais repassé
Quelques fleurs ou bien quelques branches
Décorant la salle à manger
Quand toute une vie se résume
En millions de pas dérisoires
Prise comme marteau et enclume
Entre une table et une armoire

[Refrain]

They rush into marriage at twenty
And waste no time
Having three or four children
Keeping them busy day after day
What with the shopping and the washing
The cleaning and the cooking
The world may well have fallen off
They have no time to give it a thought[Chorus]
Should we cry or should we laugh
Are they to be envied or pitied
I’m not in the mood to say
Who knows where the time goesAn aroma of steaming coffee
That’s their entire universe
The kids are playing, the husband’s smoking
The days go by the wrong way round
They’ve hardly seen their children born
It’s time to kiss them off
With nothing left to hang outside the windows
But their own youth steam-ironed to tatters[Chorus]She’s seen in her Sundays
Nothing but a freshly ironed suit
A few flowers, a few twigs maybe
Decorating the living room
When an entire life comes down
To millions of trivial steps
Caught hammer-and-anvil-like
Between a table and a cupboard

[Chorus]

* Actually, the usual translation of the French expression is quite simply ‘time flies’.
X

Advertisements

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: