CHANSONGS

01/01/2015

The Beatles – Hey Jude

The tricky part of this song is the use of ‘it’ and ‘her’, elle in both cases in French.
‘It’ refers to ‘a sad song’ but also to life in general, or the mood, while ‘her’ seems to refer
to a woman, a new love. So much for the legend of Paul McCartney writing the song
‘to comfort John Lennon’s son Julian during his parents’ divorce’. Anyway, listen to it here.

=

Hey Jude – 1968
=
Eh Jude=
Hey Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
=
Hey Jude, don’t be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
=
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
Don’t carry the world upon your shoulders
For well you know that it’s a fool who plays it cool
By making his world a little colder
=
Hey Jude, don’t let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
=
So let it out and let it in, hey Jude, begin
You’re waiting for someone to perform with
And don’t you know that it’s just you, Hey Jude, you’ll do
The movement you need is on your shoulders
=
Hey Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you’ll begin to make it
Better better better better better better oh
Da da da da da da, da da da. Hey Jude…
=
Eh Jude, ne gâche pas tout
Prends une chanson triste et améliore-la
Souviens-toi de l’accueillir dans ton cœur
Alors tu pourras commencer à faire pour le mieux
=
Eh Jude, n’aie pas peur
Tu es né pour la faire tienne
Dès que tu l’auras dans la peau
Alors tu te mettras à faire pour le mieux
=
Et chaque fois que tu as mal, eh Jude, abstiens-toi
Ne porte pas le monde sur tes épaules
Car tu sais bien que seul un idiot garde son calme
En refroidissant son monde un peu plus
=
Eh Jude, ne me laisse pas tomber
Tu l’as trouvée, alors va la chercher
Souviens-toi de l’accueillir dans ton cœur
Alors tu pourras commencer à faire pour le mieux
=
Aussi, défoule-toi et laisse passer, eh Jude, vas-y
Tu attends quelqu’un pour jouer avec toi
Et ne sais-tu pas que c’est seulement toi, eh Jude, tu feras l’affaire
Le mouvement dont tu as besoin est sur tes épaules
=
Eh Jude, ne gâche pas tout
Prends une chanson triste et améliore-la
Souviens-toi de l’accueillir dans ton cœur
Alors tu te mettras à faire
De mieux en mieux en mieux en mieux… oh
Da-da-da-da-da-da da-da-da. Eh, Jude…
=
Advertisements

1 Comment »

  1. […] The Beatles – Hey Jude […]

    Pingback by [Vidéo] The Beatles – Hey Jude – 1968 | Arrêt sur Info — 12/02/2015 @ 8:54 pm | Reply


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: