Barbara – Dis, quand reviendras-tu ?

Cela s’écoute sur YouTube.

Dis, quand reviendras-tu ? – 1964
Say, when will you be back?
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits
Voilà combien de temps que tu es reparti
Tu m’as dit: « Cette fois, c’est le dernier voyage
Pour nos cœurs déchirés, c’est le dernier naufrage
Au printemps, tu verras, je serai de retour
Le printemps, c’est joli pour se parler d’amour
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
Et déambulerons dans les rues de Paris ! »
Refrain :
Dis, quand reviendras-tu?
Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe
Ne se rattrape guère…
Que tout le temps perdu
Ne se rattrape plus
Le printemps s’est enfui depuis longtemps déjà
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois
À voir Paris si beau en cette fin d’automne
Soudain je m’alanguis, je rêve, je frissonne
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne
Ton image me hante, je te parle tout bas
Et j’ai le mal d’amour, et j’ai le mal de toi
J’ai beau t’aimer encore, j’ai beau t’aimer toujours
J’ai beau n’aimer que toi, j’ai beau t’aimer d’amour
Si tu ne comprends pas qu’il te faut revenir
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs
Je reprendrai la route, le monde m’émerveille
J’irai me réchauffer à un autre soleil
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin
Je n’ai pas la vertu des femmes de marins
How many days, how many nights
How much time has it been since you left once againYou told me “This is the last tripFor our hearts torn apart, the last shipwreck
In spring, you’ll see, I’ll be back
Spring is nice to talk about love
Together we’ll go and see the gardens bloom
And wander about the streets of Paris”
Say, when will you be back?
Say, are you at least aware
That all the time that passes
Can’t quite be caught up again
That all the moments lost
Will never come again
Springtime has long since fled
Fallen leaves are cracking as wood fires burn
Seeing Paris so beautiful in late autumn
Suddenly I am listless, I dream and I shiver
I pitch and I capsize and, like the corny old song
I come and I go, gybe and turn around, I loaf about
You are haunting me, I whisper words to you
And I am lovelorn, I miss you so much
Although I still love you, and will love you always
Though I love only you, love you through and through
If you don’t understand that you have to return
I’ll make of what was us my fondest memories
Will take the road again, the world is such a marvel
I’ll go and enjoy the warmth of some other sun
I’m not one to die of grief
I don’t have the virtue of sailors’ wives

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at

%d bloggers like this: